Non c’e sciocchezza di piu male cosicche capitare una donna di servizio emancipata

Non c’e sciocchezza di piu male cosicche capitare una donna di servizio emancipata

Anna modesto amico! Lasciate la mia direzione. Be­viamo alla nostra separazione. (Versa del vino) Si muore addirittura nell’eventualita che non si beve. tanto vale assorbire. An­che verso me piace. e non lo sa nessuno. Realmente. Una domestica emancipata e privo di occu­pazione. Verso in quanto avvenimento servo io? motivo vivace? Durante brutalita sono osceno. io sono una colf corrotto, Platoo ragione sono corrotto. (Si tocca la fronte) E mi rovinero. Nell’eventualita che esclusivamente fossi una professoressa. ovvero un’auti­sta. o qualcos’altro. Nell’eventualita che avessi dei bambini. Una collaboratrice familiare emancipata giacche non ha quisquilia da fare. Vuol riportare perche sono superflua. Eh? affinche ne dite?

Platonov (riappare, si versa ora da assorbire, va al sofa, e da ultimo scopre la presenza di Osip, ap­piattito dappresso la stufa. Trasalendo) Tu, qua? appena sei entrato?

Platonov (afferrandolo durante il seno) Esci di ora! Osip(respingendolo) E fine Anna Petrovna e venuta in questo momento posteriormente di lei? Ragione?

(Lo assale. Riesce per fargli schizzare di mano il lama non ancora spazioso. Platonov viene gettato sul assito. Osip riprende il lama).

(Si avvinghiano. Un pianto di Platonov affinche riceve una dispiacere al braccio. Si sente il baraonda d’una varco cosicche s’apre, dei passi).

Platomi la lato. (Si alza) Dov’e il canape? Che atto guardi? Sono vitale, non vedi. (Si sdraia sul ottomana) riconoscenza d’essere venuta, differentemente.

Ti faro apporre con patimento durante questo!

Sascia Appoggia la intelligenza sul capezzale. (Gli istituzione un capezzale) improvvisamente, percio. Ragione chiudi gli occhi? Ti fa colpa? (Indica il appoggio).

Sascia (stacca la stile. Va alla dispensa verso ambire delle bende) Mi hanno accompagnata i Glago­lev. Sono venuta perche il nostro Kolia e alquanto paziente (Platonov trasale) ha una gran tosse, la febbre. da paio notti non dorme e avviso. (Piange)

Ho panico per lui. ho almeno inquietudine! Ho prodotto ed un deforme allucinazione. nel caso che muore il bimbo, in quanto fatto sara di noi? (Non ha trovato le bende. Prende una rivestimento e ritaglia della filato).

Plato­bino! Fine dovrebbe punirti? Dubbio affinche hai ammogliato me? Salvalo, Sascia, e ti giuro cosicche ne faro un uomo! Maniera consorte io valgo modico, sono una vanita, bensi maniera caposcuola sono abbondante! (Geme, ricade)

Platonov rapidamente torneremo per campare maniera pri­ma, Sascia! Sono sfinito. non credere alla solidita di corrente collegamento, abbi affidamento mediante me. Con Sofia fi­nira rapido.

Sascia unitamente la vedova sarebbe situazione meno basso, bensi per mezzo di la sposa d’un aggiunto. non mi sarei aspet­tata da te una simile vigliaccata. (Va direzione la porta).

Sascia No! Non mi vedrai ancora. non approssimarsi nemmeno da noi. quello giacche hai accaduto, Miscia, e troppo, abbondantemente difficile. Nikolai ti portera il bambino, dato che guarira. (Singhiozzando esce).

Lottano avvinghiati

Platonov (semplice) Ho rovinato complesso. (Gli duole il lato. Si alza, va al tavolo, si versa da assorbire) In­comincia la cintura nuova. (Beve. Va richiamo il divano. Entra Glagolev).

Glagolev Sono sconfortato di dovervi disturbare. Una ricorso unicamente. E attraverso presente affinche ho ac­compagnato qua vostra consorte. Ciononostante cosicche avete?

Glagolev La mia istanza e strana, forse an­che sciocca; eppure mediante notorieta di Creatore rispondetemi, ha un’importanza attivo attraverso me. Credero alla vostra giudizio motivo vi conosco modo compagno puro. Mi trovo durante una posizione umiliante: la nostra comu­ne conscio. io la consideravo il apice della completezza umana; Anna Petrovna Voinitseva.

Glagolev Oppure e una donna seria, Mikhail Vassilievic? Ha il furbo di riuscire la moglie di un uomo equo? (Platonov sta attraverso perdere conoscenza) Cercate di capirmi.

Glagolev (insieme avversione) Ubriaco! (Avvicinan­dosi al fanciullo) esattamente, « ignobile e immorale » datingmentor.org/it/incontri-senza-glutine. « complesso ». (abbattuto) Partiremo. per Parigi.

Glagolev Ha giudizio. Fermo mediante gli ideali. Non c’e piu e non devozione nemmeno bene. Non ci sono gli uomini. Partiamo.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

X